Saturday, January 23, 2010
Brocon!? omake
...and here we have our final Brocon!? release, a two-page omake from Chibi Comic High. They pertain to chapter three, for anyone who might be confused.
Here's hoping that Itou decides to start a new series soon...
omake:
Mediafire Megaupload
complete volume:
Mediafire Megaupload
...and in other news, I've finally updated the Help Wanted page over on the sidebar... check it out if you're interested.
For those who care, it's a 50/50 split between yuri and non-yuri... though Gosick's artist does have a series running in Yuri Hime.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
>Finished scripts with nowhere to go...
>L-size Little Sister 2
Damn, I guess this means we'll have to wait another year, like between the release of chapter 0 and 1... :(
This is actually about Tama to Tama to but I wasn't sure whether you'd look at that since there's this newer post so... getting to the point how many pages are there supposed to be in the file? the last one I have is "Tama to Tama to 1 pg018" making 21 total including the credits.
Argent
By the way things are going I guess we're going to have an Embalming chapter translated every 6 months or so... I should just give up on this site and on scanlations for about 3 years.:/
@Argent:
That's the end of the chapter. Pretty abrupt, I know. >_>;;
@Anonymous:
Binktopia's handling the editing, and I handed them the script for chapter 11 a while ago... it should be out soon.
Hello, thank you for your work.
I want to know if you give me permission to use your scalations for a translation in Spanish in advance thank you
hello Horobi no Michi group.
My name is anhlsls and im from VNSharing.net group. (http://www.vnsharing.net)
Today i send this letter to ask for permission to translate your project "Brocon!?".
I read this project and so into it. Thats why i want to share this project to my friends who cannot read English.
I want to ask if i could use your work in "Brocon!?" to re-translate and re-edit into vietnamese ? Of course, we would give all of credits for your Horobi no Michi group and all links to your website. We only get the vietnamese translation credits. If you're agreed, that would be big helps and we approciate that for your hard work and helping us so much.
If not, its really sad for us, but i could understand the reason. If that happens, we still thank you for reading this letter.
*And one more thing. If you agreed us to translate "Brocon!?" into vietnamese, is that ok if from now on, we can continue use your work to re-translate without going through letters of permissions again. It would be easier for both of us and wont disturb your time anymore. If its also ok with you guys, that would be so great.
Thanks for reading this and hope i can get an answer A.S.A.P, you can send the reply to my e-mail: triton1996@yahoo.com.vn.
Anhlsls.
Post a Comment